Accueil de la bibliothèque > Argot musical
ARGOT MUSICAL - Zéphyrienne (Musique). > Zéphyrienne (Musique). Zéphyrienne (Musique). -- Chompré, dans son dictionnaire de la fable, qualifie
Zéphyre de vent d'occident. « Il était, dit-il, fils d'Éole et d'Aurore.
Il souffle avec tant de douceur, et cependant tant de puissance, qu'il rend la
vie aux arbres et aux fruits. Il épousa la déesse Flore dont il eût plusieurs
enfants. On le représente sous la figure d'un jeune homme ayant un air serein.»
(Textuel.)
Sur le trône ou sur l'ais rustique,
Quel mortel, o Vent bien aimé,
N'a point de
ta douce musique
Senti le souffle parfumé?
Voyez à quoi tiennent les destinées de l'art; il n'a tenu qu'à une note de
musique zéphyrienne que la fondation définitive de l'Opéra français fût
peut-être retardée d'un siècle. Sans cette note providentielle, Lulli restait à
jamais marmiton dans les cuisines de Mlle de Montpensier.
Voici en quels termes galants Bourdelot raconte cette histoire : «Venu en France,
Mademoiselle le prit chez elle, parmi ses officiers de cuisine, s'il vous plaît :
il était sous-marmiton. Dans les moments libres de sa cuisine, il raclait un
méchant violon, que le violent penchant qui le poussait à la musique lui fit
trouver. On l'entendit. Ce fut, je pense, le comte de Nogent. Il dit à
Mademoiselle que son marmiton avait du talent et de la main. Elle lui fit
apprendre : il monta à la chambre, d'où sa figure, qui n'était pas ragoûtante,
l'avait d'abord écarté, et le voilà musicien en titre. Mais une aventure de sa
maîtresse où il se mêla, mauvais
courtisan pour un homme de sa nation, le fit chasser. -- Qu'est-ce que fut,
monsieur, cette aventure? Ne voyez-vous pas qu'il faut nous la conter, après
nous avoir donné envie de la sçavoir ?... -- Vous la conter, Madame ? C'est
justement ce que je voulais éviter. L'historien la sait, mais il est embarrassé
comment la dire. Vous souvenez-vous de ces stances de Bardou, entre lesquelles il
y en a une citée par plusieurs gens polis :
Mon coeur outré de déplaisirs,
Était si gros de ses soupirs,
Voyant votre coeur
si farouche,
Que l'un d'eux, se voyant réduit
A ne pas sortir par la bouche,
Sortit par un autre conduit.
Un soupir de cette nature que fit dans sa garde-robe Mademoiselle, amoureuse ou
non, et qui fut très clairement entendu dans sa chambre, fut la cause de la
disgrâce de Lulli. Il courut des vers sur cet accident; et Lulli s'étant avisé
d'y faire un air, qui donna encore du cours aux paroles, Mademoiselle le
congédia sans récompense. Il entra dans les violons du roi. »
(Histoire de la musique et de ses effets, 1726. Tome III.)
|