Accueil de la bibliothèque > Mémoires de Hector Berlioz
MÉMOIRES DE HECTOR BERLIOZ - XXXV. Les théâtres de Gênes et de Florence. — I Montecchi ed i Capuletti de Bellini. — Roméo joué par une femme.— La Vestale de Paccini. — Licinius joué par une femme. L'organiste de Florence. — La fête del Corpus Domini — Je rentre à l'Académie. (1/2) > XXXV. Les théâtres de Gênes et de Florence. — I Montecchi ed i Capuletti de Bellini. — Roméo joué par une femme.— La Vestale de Paccini. — Licinius joué par une femme. L'organiste de Florence. — La fête del Corpus Domini — Je rentre à l'Académie. (1/2) XXXV
Les théâtres de Gênes et de Florence. — I Montecchi ed i Capuletti de Bellini. —
Roméo joué par une femme.— La Vestale de Paccini. — Licinius joué par une femme.
L'organiste de Florence. — La fête del Corpus Domini — Je rentre à l'Académie.
En repassant à Gênes, j'allai entendre l'Agnese de Paër. Cet opéra fut célèbre à
l'époque de transition crépusculaire qui précéda le lever de Rossini.
L'impression de froid ennui dont il m'accabla tenait sans doute à la détestable
exécution qui en paralysait les beautés. Je remarquai d'abord que, suivant la
louable habitude de certaines gens qui, bien qu'incapables de rien faire, se
croient appelées à tout refaire ou retoucher, et qui de leur coup d'œil d'aigle
aperçoivent tout de suite ce qui manque dans un ouvrage, on avait renforcé d'une
grosse caisse l'instrumentation sage et modérée de Paër; de sorte qu'écrasé
sous le tampon du maudit instrument, cet orchestre, qui n'avait pas été écrit de
manière à lui résister, disparaissait entièrement. Madame Ferlotti chantait
(elle se gardait bien de le jouer) le rôle d'Agnèse. En cantatrice qui sait, à
un franc près, ce que son gosier lui rapporte par an, elle répondait à la
douloureuse folie de son père par le plus imperturbable sang-froid, la plus complète insensibilité; on eût dit qu'elle ne faisait qu'une
répétition de son rôle, indiquant à peine les gestes, et chantant sans
expression pour ne pas se fatiguer.
L'orchestre m'a paru passable. C'est une petite troupe fort inoffensive : mais
les violons jouent juste et les instruments à vent suivent assez bien la mesure.
A propos de violons... pendant que je m'ennuyais dans sa ville natale, Paganini
enthousiasmait tout Paris. Maudissant le mauvais destin qui me privait de
l'entendre, je cherchai au moins à obtenir de ses compatriotes quelques
renseignements sur lui ; mais les Génois sont, comme les habitants de toutes les
ville de commerce, fort indifférents pour les beaux-arts. Ils me parlèrent
très froidement de l'homme extraordinaire que l'Allemagne, la France et
l'Angleterre ont accueilli avec acclamations. Je demandai la maison de son père,
on ne put me l'indiquer. A la vérité, je cherchai aussi dans Gênes le temple, la
pyramide, enfin le monument que je pensais avoir été élevé à la mémoire de
Colomb, et le buste du grand homme qui découvrit le Nouveau Monde n'a pas même
frappé une fois mes regards, pendant que j'errais dans les rues de l'ingrate
cité qui lui donna naissance et dont il fit la gloire.
De toutes les capitales d'Italie, aucune ne m'a laissé d'aussi gracieux
souvenirs que Florence. Loin de m'y sentir dévoré de spleen, comme je le fus
plus tard à Rome et à Naples, complètement inconnu, ne connaissant personne,
avec quelques poignées de piastres à ma disposition, malgré la brèche énorme que
la course de Nice avait faite à ma fortune, jouissant en conséquence de la plus
entière liberté, j'y ai passé de bien douces journées, soit à parcourir ses
nombreux monuments, en rêvant de Dante et de Michel-Ange, soit à lire
Shakespeare dans les bois délicieux qui bordent la rive gauche de l'Arno et dont
la solitude profonde me permettait de crier à mon aise d'admiration. Sachant
bien que je ne trouverais pas dans la capitale de la Toscane ce que Naples et
Milan me faisaient tout au plus espérer, je ne songeais guère à la musique,
quand les conversations de table d'hôte m'apprirent que le nouvel opéra de
Bellini (I Montecchi ed i Capuletti) allait être représenté. On disait
beaucoup de bien de la musique, mais aussi beaucoup du libretto, ce qui eu
égard au peu de cas que les Italiens font pour l'ordinaire des paroles d'un
opéra, me surprenait étrangement. Ah! ah! c'est une innovation!!! je vais donc,
après tant de misérables essais lyriques sur ce beau drame, entendre un
véritable opéra de Roméo, digne du génie de Shakespeare! Quel sujet! comme tout
y est dessiné pour la musique!... D'abord le bal éblouissant dans la maison de
Capulet, où, au milieu d'un essaim tourbillonnant de beautés, le jeune Montaigu
aperçoit pour la première fois la sweet Juliet, dont la fidélité doit lui coûter
la vie; puis ces combats furieux, dans les rues de Vérone, auxquels le bouillant
Tybalt semble présider comme le génie de la colère et de la vengeance; cette
inexprimable scène de nuit au balcon de Juliette, où les deux amants murmurent
un concert d'amour tendre, doux et pur comme les rayons de l'astre des nuits qui
les regarde en souriant amicalement; les piquantes bouffonneries de l'insouciant
Mercutio, le naïf caquet de la vieille nourrice, le grave caractère de l'ermite,
cherchant inutilement à ramener un peu de calme sur ces flots d'amour et de
haine dont le choc tumultueux retentit jusque dans sa modeste cellule... puis
l'affreuse catastrophe, l'ivresse du bonheur aux prises avec celle du désespoir,
de voluptueux soupirs changés en râle de mort, et enfin le serment solennel des
deux familles ennemies jurant, trop tard, sur le cadavre de leurs malheureux
enfants, d'éteindre la haine qui fit verser tant de sang et de larmes.
Je courus au théâtre de la Pergola. Les choristes nombreux qui couvraient la
scène me parurent assez bons; leurs voix sonores et mordantes; il y avait
surtout une douzaine de petits garçons de quatorze à quinze ans, dont les
contralti étaient d'un excellent effet. Les personnages se présentèrent
successivement et chantèrent tous faux, à l'exception de deux femmes, dont
l'une, grande et forte, remplissait le rôle de Juliette, et l'autre, petite et
grêle, celui de Roméo. — Pour la troisième ou quatrième fois après Zingarelli et Vaccaï, écrire encore Roméo pour une femme!... Mais, au nom de Dieu, est-il donc
décidé que l'amant de Juliette doit paraître dépourvu des attributs de la
virilité? Est-il un enfant, celui qui, en trois passes, perce le cœur du furieux
Tybalt, le héros de l'escrime, et qui, plus tard, après avoir brisé les portes
du tombeau de sa maîtresse, d'un bras dédaigneux, étend mort sur les degrés du
monument le comte Paris qui l'a provoqué ? Et son désespoir au moment de l'exil,
sa sombre et terrible résignation en apprenant la mort de Juliette, son délire
convulsif après avoir bu le poison, toutes ces passions volcaniques
germent-elles d'ordinaire dans l'âme d'un eunuque ?
|